Презентация русскоязычного издания «Пионовой беседки» Тан Сяньцзу. Встреча с переводчиком Ли Иннань.

Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино приглашает 3 октября в 18.30 на Презентацию  русскоязычного издания «Пионовой беседки» Тан Сяньцзу. Встреча с переводчиком Ли Иннань.

«Пионовая беседка» – одно из самых известных произведений китайского драматурга и писателя Тан Сяньцзу, родившегося в XVI веке при династии Мин. Оно вошло в историю китайской литературы как шедевр драматургического искусства.

На вечере в Библиотеке им. М.И. Рудомино переводчик Ли Иннань представит двуязычное китайско-русское издание «Пионовой беседки» («Хунаньское народное издательство», 2016 г.). Это первый полный перевод произведения на русский язык.

О переводчике:

Ли Иннань (Инна Александровна Ли) – профессор Пекинского университета иностранных языков. Родилась в Москве, живет и работает в Пекине. Активно участвует в культурных обменах между Китаем и Россией. В последние годы в основном занимается переводом с китайского на русский язык, как классики, так и произведений современных китайских поэтов.

Вход свободный

Малый зал Библиотеки иностранной литературы (правое крыло, 4 этаж)

Дополнительная информация: 8 (495) 915-58-70, www.libfl.ru